剛剛又跑去看
交響sp的古典曲目,
結果,Satie‧薩堤
這位也是個性派作曲家的名字,
登場啦!

標題真的就很直接,
各位也知道,
英文歌詞裡,
也有人會直接寫
I want you 的歌吧。


[關於歌詞來源,請按此
*這裡也有歌詞喔*
因為中譯有問題,我就不附。

youtube上比較好聽的試聽版,
連結在此。]


je te veux

J'ai compris ta detresse 
Cher amoureux
Et je cede a tes voeux
Fais de moi ta maitresse
Plus de tristesse
J'aspire a l'instant precieux 
Ou nous serons heureux
Je te veux

Je n'ai pas de regrets
Et je n'ai qu'une envie
Pres de toi, la, tout pres
Vivre toute ma vie
Que mon coeur soit le tien 
Et que toute ma chair soit tienne

J'ai compris ta detresse 
Cher amoureux
Et je cede a tes voeux
Fais de moi ta maitresse
Plus de tristesse
J'aspire a l'instant precieux 
Ou nous serons heureux
Je te veux

Oui, je vois dans tes yeux 
La divine promesse 
Que ton coeur amoureux 
Vient chercher ma caresse
Enlaces pour toujours
Brules des memes flammes
Dans des reves d'amours
Nous echangerons nos deux ames


最後,關於這首歌,
我也謝謝台北愛樂的節目主持人;
因為你們當中,
有人在深夜節目介紹過,
法國香頌與藝術歌曲
(時間點在去年暑假的時候吧),
而我剛好聽到這段節目,
所以聽到這首歌,
我也能知道這是怎樣的風味。

相關閱讀:
對打。
(重點在後面的蕭邦船歌XD)

didolydia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言