我是就中文報紙而言。


不過,不知何故,
NYTimes的聯合報合作報,
可能是選文方向的問題,
看不到這類文章。

唉~
這回作業是這種,
我猜想有些新聞英文的部份,
跟中文搞媒體的慣例,
應該也有些許一樣的部份,
好比說寫文章的結構。

不過標題,跟lead sentence
(或者副標題好了)
這種規則,只中文會寫兩句;
英文不來這個。
(後者應該都一樣。)
arrow
arrow
    全站熱搜

    didolydia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()