果然我只要說該說的重點之後
那天我也不必
在其他地方繼續瞎扯了......
- Nov 03 Fri 2006 23:29
突然之間不必寫詩了
- Oct 31 Tue 2006 21:15
麻吉之祕密大公開Blog遊戲大冒險
標題是唬你的!!!!
有些答案......改變太多了
- Oct 22 Sun 2006 16:37
新分類。聊巧克力
可能因為接觸的關係,
我最常吃的巧克力,
在不知不覺間,都變成了黑巧克力,
然後也不少是日系商品;
(歐系或美系品我不常吃)
但是~~都很好吃!
- Oct 13 Fri 2006 18:17
愛情cycle
我想 關於這種事 過了這麼多次
我已經學的很漂亮了
我還記得
之前在sasa面前怎樣批鬥學伴的
這邊寫說艾某克
我在恆妹面前也說過
嗯 真的得回到換掉比較好
封掉一些些接點
但不是那些美好的回憶 ~"~
我藏了他帳號了
這樣比放他黑名單好吧!
- Oct 04 Wed 2006 14:22
從筆譯與英詩課,看歌詞/+翻譯
關於標題的歌詞翻譯,
背後的一些要求,
我只能當作要求自己的目標。
因為聽日韓音樂的量
比以前更多之後,
想起當初,
一個高中日文課的同學,
也罵過歌詞不良翻譯的狀況;
現在感覺是,
當時只知其一,不知其二
- Sep 27 Wed 2006 20:57
換個方式switch
現在因為沒空,
所以暫時沒打算翻譯,
我認為有switch雙元素的,
CCS(庫洛魔法使)插入使用歌‧
気になるあいつ。
(歌名直譯是在意的那個女生。
有考慮到這首歌的背景,
我才這樣譯)
- Sep 09 Sat 2006 20:54
...變成雨天的靜坐
我想....我會很佩服施明德吧~
因為他年紀這麼大了,
還敢來這招;
其他願意來靜坐的大家,
也是很敢~~
妳們辛苦了,繼續加油吧!!
(這也獻給那些新聞記者喔~)